close

 

那晚,她死了。


我把他裝進盒子裡  墊上些東西 輕輕地冰進我的冰箱裡。
這樣我每次打開冰箱就可以看到她。


這樣好嗎?你問。


嗯!  我斬釘截鐵地回答。


這樣至少每次我開冰箱喝水時還能看看它。



從此我變得很常喝水、喝水、喝水。



你有點變態…你說,但我不介意。
我唯一擔心的是怕它冷。


那晚出門前的一眼,既是生離,也是死別。

只留下了急速消退的溫度讓我品嘗著。


零下的溫度冰封住一切的肉體,卻封不住急欲飄離的靈魂。

那樣的急迫,那樣地不及待。
卻看起來彷彿只是輕輕地睡著,
讓人感覺不出有什麼東西殞落了。


讓人心碎。



嗯,那麼

就這樣吧,我決定把你養在我的冰箱裡。


請原諒我悼念你的這種方法。





 

arrow
arrow
    全站熱搜

    maz81 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()